Семья Нойфельдов - немцы с русскими корнями - жила в Баден-Вюртемберге рядом со Штутгартом. А семь лет назад Бенно и Анна с детьми переехали в Россию и не пожалели – здесь нашли не только дом, но и любимое дело. Корреспондент «АиФ-Черноземье» побывал в гостях у Нойфельдов в селе Большая Кузьминка под Липецком.
Русские корни
«Немцев где найти? А вы езжайте прямо, увидите справа красивый дом», - подсказывает местный житель. И, действительно, через несколько сотен метров появляется здание в непривычном для российской глубинки фахверковом стиле (средневековый стиль, распространенный в Западной Европе – ред.). На входе табличка «Guten Tag». Здесь мы и находим семью Нойфельдов.
Встречают нас по-русски гостеприимно – разливают чай, угощают сладостями.
«Если бы мне лет десять назад сказали, что я перееду в Россию и буду печь хлеб, я бы не поверил, - говорит глава семьи Бенно. – Но теперь я даже рад, что всё так получилось».
Бенно и Анна – русские немцы. Их предки поселились в России ещё во времена Екатерины II. Сам Бенно родился в Пермском крае, затем с родителями переехал в Казахстан. Там прожил до 18 лет, поступил в индустриальный техникум, но окончить его не успел – в 1978 году семья перебралась в Германию. У Анны похожая судьба. Она родилась в Советском Союзе, в Казахстане. Какое-то время жила с родителями в Эстонии, а потом в 13-летнем возрасте оказалась в Германии, где спустя годы и познакомилась с будущим супругом. Анна и Бенно поженились, у них родились дети. Всё складывалось благополучно: семья, дом, работа. Дочери Аннели и Эвита получили хорошее образование. Но Бенно всё время тянуло в Россию, где родились и жили несколько поколений Нойфельдов. Сначала он приезжал сюда вместе с дочерьми - в гости к друзьям. Видя, как порой тяжело живут простые люди, особенно одинокие старики, Нойфельды стали им помогать. Это ещё больше сблизило их с русскими. И однажды они решили перебраться в Россию окончательно.
«Решение не было спонтанным, мы долго его обсуждали. Дочки почти сразу согласились, Анна сомневалась больше всех – её пугала неизвестность, всё-таки в Германии мы прожили большую часть жизни, и там нам всё было знакомо, но потом и она решилась», - рассказывает Бенно.
Липецкую область выбрали, потому что тут действовала программа по переселению соотечественников. Так Нойфельды семь лет назад переехали в село Большая Кузьминка.
Начинали с нуля
По профессии Бенно – инженер-конструктор, старшая дочка Аннели – воспитатель в детском саду, младшая Эвита – физиотерапевт. Живя в России, Бенно продолжал удалённо работать в Германии. Это помогло продержаться первое время. Но потом Нойфельды решили найти себе дело на новом месте. Попробовали выращивать зелень – не пошло. Тогда они завели небольшое хозяйство – козы, утки, куры. Но тут совершенно случайно родилась идея открыть пекарню.
«Анна часто пекла хлеб для семьи, которым мы угощали и гостей, - продолжает Бенно. – Он им так нравился, что они стали буквально уговаривать нас заниматься этим делом профессионально. Но мы не воспринимали их слова всерьёз. В Германии, чтобы работать пекарем, надо отучиться три года, и то тебя сначала возьмут только в помощники. У нас же было ни специального образования, ни опыта. Как-то мне позвонил знакомый и предложил купить швейцарскую полевую пекарню – с печью на дубовых дровах, тестомесом, расстоечным шкафом. Мы посоветовались с семьёй и решили взять».
Пекарню привезли и поставили прямо во дворе под деревьями. Здесь Нойфельды испекли первую партию хлеба. Потом оборудовали специальное помещение, и дело пошло.
«Вначале было сложно, мы же ничего не знали о пекарском деле, - говорит Бенно. - Дочери специально ездили в Германию, там работали в пекарнях, чтобы получить хоть какой-то опыт. А в остальном разбирались сами, брали советы у знакомых пекарей».
Начинали Нойфельды с пяти буханок в день. Первыми покупателями были их друзья и соседи. Но молва о вкусном хлебе быстро разлетелась по селу, и в пекарню потянулись люди.
От корки до корки
«Так смешно: несколько лет назад, гуляя в Германии с детьми, я увидела на двери пекарни объявление о наборе учеников, - Аннели ещё не очень хорошо говорит по-русски, поэтому ей помогает отец, переводя смысл сказанного, - и подумала: да кто к ним пойдёт, это же надо рано вставать. А сейчас я сама работаю в пекарне».
Аннели - главный пекарь. Тесто готовит с вечера, чтобы успело подойти.
«Хороший хлеб требует времени, - со знанием дела говорит девушка. – Чем дольше он стоит, тем становится лучше. Это как борщ - вчерашний вкуснее, чем сегодняшний. И ещё мы не используем готовых смесей, искусственных разрыхлителей и добавок, даже закваску делаем сами. Поэтому хлеб получается «живым» и полезным».
Рано утром Аннели на кухне – надо успеть растопить печь и выпечь заготовки, чтобы к приходу первых посетителей свежая партия румяного ароматного хлеба была готова. Далее она передаёт эстафету сестре. Белокурая Эвита встречает гостей за прилавком.
«Вы у нас впервые? Тогда примите в подарок», - улыбается Эвита и протягивает слегка растерявшимся покупателям пакет с ароматным хлебом.
Вся административная работа лежит на папе. Бенно ведёт бухгалтерию и занимается закупкой сырья.
«Муку мы используем российскую, она здесь очень хорошего качества, - говорит Бенно, – это признают и наши коллеги-пекари из Германии».
Мама - душа семейного очага. На ней все домашние дела, и в пекарне она дочерям помогает. За три года ассортимент их продукции заметно увеличился – помимо нескольких сортов хлеба, теперь в нём кексы, печенья, торты, традиционные немецкие берлинеры, брецели и многое другое. Пекарня работает с утра до вечера семь дней в неделю.
«Когда устаём, ставим папу за прилавок, а сами с сестрой берём квадрацикл, немецкую овчарку и едем кататься, - делится Аннели. – Тут рядом речка, природа очень красивая». «Вести бизнес в России вначале было трудно, мы ведь не знали местных законов. Сейчас уже легче. Хотя неуверенность всё ещё есть, вдруг сделаем что-то не так, - признаётся Бенно. – Но из-за того, что мы немцы, у людей есть к нам кредит доверия, и мы стараемся его не потерять».
Главный ингредиент
За семь лет Нойфельды успели в Липецкой области обжиться и пустить корни. Многое им здесь нравится.
«Нравится, как Россия меняется. Когда мы в первый раз приехали сюда в 1991 году, здесь всё было по-другому. Сейчас это другая страна, - говорит Бенно. – На то, как Россия поменялась за пять лет, Европе потребуется лет 20. Нравится свобода. В Германии, например, квадрацикл не нужен – там на нём негде ездить, а здесь такие просторы!».
Но есть и вещи, которые Нойфельдов искренне огорчают.
«Я помню, какими дружными и крепкими были семьи в СССР. Сейчас такие семьи - большая редкость. Пожениться не успеют – уже разводятся. А если и живут вместе, то каждый сам по себе. Люди больше не собираются за одним обеденным столом. Мне горько это видеть, - вздыхает Бенно. - Ведь семья – главное в нашей жизни. Вот мы с Анной вместе уже 37 лет, и дети рядом с нами, и дело у нас общее, и цели».
Все они, конечно, связаны с Россией. Так как спрос на хлеб большой, семья подумывает о расширении бизнеса.
«Хотим освоить производство пельменей, - улыбается Аннели. – Пока подбираем подходящую рецептуру. Пельмени в России любят и умеют готовить, поэтому будет не просто угодить покупателям».
Но Нойфельды верят, что у них всё получится.
«Я верю, что у Бога на каждого из нас свои планы, - говорит Эвита. – И переезд в Россию не случайность. Я чувствую, что здесь моё место».
На вопрос: кем они больше себя ощущают – немцами или русскими, Бенно отвечает, практически не задумываясь: «В России – немцами, а в Германии – русскими».
Сами жители Большой Кузьминки их давно считают своими и каждый день приходят сюда за свежей выпечкой. А Нойфельды всегда встречают их радушными улыбками. Но всё-таки в чём же секрет их вкусного хлеба?
«Главный ингредиент – это любовь, - отвечает Бенно. – Делайте для других так, как для себя – качественно, добросовестно, от всего сердца, и всё будет получаться».