Процесс каллиграфии в Китае плотно сплетён с красотой и изяществом на каждом этапе. Для этого используются великолепные ручки и чернила, окрашенные в основные цвета. Каллиграфия, в основе которой лежат китайские иероглифы, сочетается с литературой, историей, эстетикой и другими видами искусства, которые передают традиционную китайскую культуру и национальный дух. Каллиграфические работы Ли Хуа, жителя деревни Ли Хутун, посёлок Дунгуаньтунь, уезд Цзюйе, провинция Шаньдун, Китай, известны как стихи без слов, невидимые танцы, картины без картинок и тихая музыка.
В юные годы Ли Хуа учился у знаменитого мастера каллиграфии Бу Чжаосиня. Он посвятил изучению и наследованию культуры каллиграфии всю свою жизнь. Ему нравится выражать свои мысли таким изысканным способом. Его манера письма уникальна, а работы дышат безудержной свободой, хотя он и использует строгий, тяжёлый, но элегантный и торжественный метод написания иероглифов. Чтобы унаследовать и развивать навыки каллиграфии, Ли Хуа вернулся в свой родной город и открыл благотворительные курсы. Во время обучения он начинает с объяснения основных принципов каллиграфии, таких как работа кистью, каллиграфический почерк и традиционные методы изображения, уделяя особое внимание пяти шрифтам: «печать», «писец», «линия», «трава» и «Кай». Ли Хуа направляет работу детей и уделяет большое внимание движению их рук. Во время уроков он дарит им поощрительные наклейки, чтобы дети могли ощутить очарование каллиграфии. Что важнее – подрастающее поколение узнаёт, как создавать красоту одним движением руки, росчерком или рисунком, и познаёт историю китайской каллиграфии, формировавшейся на протяжении тысячелетий. В народе технику, которой обучает Ли Хуа, называют «ручкой сельского конфуцианства», и школа каллиграфии стала местной достопримечательностью.