Переводчик Надежды Савченко искажает ее речь в суде

Воронеж, 25 июля – АиФ-Черноземье. Заседание суда по обжалованию приговора Надежде Савченко проходит в Воронеже 25 июля.

   
   

Сама летчица в зале суда не присутствует, однако поддерживается онлайн-конференция из СИЗО. 

Адвокат арестованной Николай Полозов написал в своем микроблоге, что в ходе заседания был заявлен отвод переводчику Савченко, поскольку он неверно транслирует ее речь: 

«Надежда говорит, что ее выкрали из Украины. Переводчик переводит как «поймали на Украине». Как не отвести такого?»

Однако, несмотря на пожелание подсудимой, в отводе было отказано. 

Марк Фейгин выступает с доводами о нарушении права на ознакомление с материалами дела на родном языке.