Спектакль лауреата премии «Золотая Маска» режиссера Юрия Погребничко был показан в рамках Платоновского фестиваля искусств.
Юрий Погребничко создал собственную режиссерскую систему: его постановки отличает экспериментальность, соединение вещей, которые, на первый взгляд, могут казаться несоединимыми. Не стал исключением и «Чевенгур». Здесь зритель не увидит следования за платоновским сюжетом. Погребничко соединяет текст Платонова с рассказом Хемингуэя, объединяя страну Советов и Америку в одном философском пространстве. С одной стороны зритель видит людей, ищущих коммунизм и не понимающих, наступил он уже или нет, с другой – двух убийц, которые приехали в небольшой городок, чтобы застрелить старого боксера. И тех и других в какой-то мере объединяет ожидание. Платоновские герои ждут наступления коммунизма, конца истории, конца времени. Старый боксер Хемингуэя устал бегать от преследователей и ждет свой личный конец.
Если рассказ Хемингуэя практически полностью звучит в спектакле, то из «Чевенгура» выбраны отдельные фрагменты, не раскрывающие сути самого романа. Зато зритель слышит монологи о культуре и «чистом поле», душе, жизни и смерти, коммунизме как главной идее, сущности человека. Очевидно, это как раз тот случай, когда литературное произведение становится трамплином для фантазии режиссера.
«Если перевести Платонова на английский, а потом перевести назад – будет чистый Хэмингуэей, - рассказал Юрий Погребничко. – Они интересовались одним, но каждый по-своему».
Еще один интересный момент – это сознательный отказ от действия. Актеры один на другой нанизывают свои монологи, словно бусины на нитку. Текст Платонова произносится негромко и действием практически не подкрепляется, что дает ощущение некой смазанности, нереальности. Атмосфера дополняется декорациями, реализованными как вокзал. На сцене почти все время присутствуют артисты в образах красноармейцев.
Постановка напоминает своего рода мираж, где картинка как будто на какой-то момент складывается и тут же распадается снова. Кажется, что это мозаичный рассказ человека, который с высоты времени смотрит назад и вспоминает истории отдельных людей и целых государств, высвечивая характеры и поступки.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть