Два года назад 25-летняя Мария Лазарева переехала в немецкий город Ганновер к своему любимому. В Воронеже Маша оставила все: работу инженера, близких, друзей - и, собрав чемоданы, отправилась в чужую страну. О том, какая жизнь ждала девушку за границей, она рассказала в интервью «АиФ-Черноземье».
О виртуальных отношениях и свадьбе в Дании
«Наша история отношений с Виталиком началась в соцсетях. Мы не были лично знакомы, а друг о друге знали только с рассказов мам. Наши мамы дружили в институте, а потом разъехались по разным странам и стали общаться в интернете. Так, Виталик увидел мои фотографии на странице мамы в «Одноклассниках», и понеслись переписки, часовые разговоры в Skype. Спустя два года виртуальных отношений и двух личных встреч мы поженились. Можно подумать: «Почему так поспешили со свадьбой? Они ведь едва знакомы». Но встречаться на расстоянии долго невыносимо. Это очень большая психологическая нагрузка. Свой брак мы оформляли в Дании, потому что там разрешены браки граждан разных стран. Был риск, что при переезде в Германию меня отправят обратно в Россию на воссоединение семьи. Но мне повезло – не отправили. Все благодаря тому, что мой муж смог меня обеспечить. Главное основание в Германии для таких браков, как наш - чтобы зарплаты мужа хватало на содержание нас обоих и квартплату, чтобы я не висела на шее у государства».
О работе за рубежом
«Главный страх, который меня преследовал после переезда, это боязнь остаться невостребованной. Я переживала, что не смогу построить карьеру. А ведь подняться в Германии по карьерной лестнице в тысячу раз сложней, чем в России. Если у нас можно было пробиться через знакомых, то здесь, пока ты не покажешь, что ты на самом деле можешь, тебя никто не возьмет на работу. Чтобы устроиться инженером и получать такую же зарплату, как немцы, нужно пройти семь кругов ада. Самое главное - знать немецкий, как родной. Хотя, наверное, это справедливо. Мы же не видим наших гастарбайтеров на высоких должностях.
Сразу после переезда я работала бэбиситтером для двух детей в немецкой семье. Забирала детей из школы и детсада, а потом сидела с ними дома, болтала. Они мне, кстати, помогали учить язык. Так было первый год, а потом я пошла на специальные курсы для инженеров, проходила практику на немецкой фирме, поступила в магистратуру. Поначалу я попыталась устроиться на должность инженера, но мне предложили копейки по сравнению с тем, что получают здесь немцы. Я решила, что не хочу быть подопытным кроликом, впахивать за троих за маленькую зарплату. Тогда я приняла решение отучиться, чтобы меня воспринимали всерьез и относились ко мне на равных».
О языковом барьере
«Пока я жила в России, я практически не знала английский язык. А ведь не просто так говорят, что выучив один язык, начать учить второй намного проще. Поэтому немецкий мне поначалу давался очень тяжело. Уже полтора года я хожу на курсы немецкого и только сейчас дошла до предпоследнего уровня. А дома мы всегда разговариваем с мужем на русском (Виталик – наполовину немец, наполовину русский). Он говорит: «Не зря же я вышел замуж за русскую девушку. Я хочу, чтобы и наши дети знали русский». На немецком же я разговариваю только за пределами дома».
О плюсах и минусах жизнь за границей
«Переезд полностью перевернул мое сознание, изменились ценности в жизни. Я стала ценить дружбу намного больше, чем раньше, стала более терпеливой, пунктуальной. Мне кажется, что я даже выросла в духовном плане. Конечно, жизнь за границей дает мне возможность часто путешествовать. За два года мы уже успели побывать во многих местах. Но есть и минусы. Мне очень не хватает близких: мамы, родственников, друзей. Очень тяжело, когда твоя мама за две тысячи километров от тебя и ты не можешь зайти к ней в соседнюю комнату, чтобы поговорить, когда для общения у вас есть только Skype или WhatsApp. Но зато теперь моя мама полюбила путешествия. Сейчас она готова лететь хоть 20 часов в любую точку мира, чтобы встретиться со мной. Скучаю по друзьям из школы и университета. Тяжело здесь найти похожих. Сейчас, правда, у меня стали появляться друзья. Но, конечно, мой самый близкий друг – это мой муж. Если бы дома я не получала постоянную поддержку от Виталика, то я бы наверное не смогла осилить все то, что на меня навалилось. Совет девушкам, которые также как и я уезжают жить за границу, - очень внимательно всмотритесь в человека, прежде чем переезжать к нему. Когда ты приходишь домой и у тебя чуть ли не слезы градом катятся от того, что у тебя что-то не получается, спасает только поддержка любимого».
О немцах
«Немцы хорошо относятся к приезжим. Все, что говорится по телевизору, полный бред. Они встречают тебя и провожают улыбкой. Никакого негатива, если, конечно, ты его не заслуживаешь, ты не получишь. В магазине я могу спокойно пообщаться с продавщицей, мы желаем друг другу хорошего дня и заряжаемся позитивной энергией. В России такого, увы, почти не встретишь. Минус немцев в том, что они люди-одиночки и практически не привязаны к семье. Но самой большой дикостью для меня было то, что в Германии очень распространены дома престарелых. Только в одном районе, где я живу, целых два дома престарелых. Да, они в отличном состоянии, но тем не менее для меня странно, что дети раз в месяц навещают своих родителей и считают это нормой. По их мнению, такую поддержку, как в домах престарелых, они не смогут самостоятельно оказать своим пожилым родителям. В общем, живут, не мешая друг другу».
О русских
«Русские очень импульсивны по сравнению с немцами и любят жить на широкую ногу. По толстой цепочке на шее или высоким каблукам я сразу узнаю здесь русского. Наши очень любят пускать пыль в глаза, выкидывать деньги на ветер. Немцы совершенно не такие. Прежде чем, что-то сделать, они 10 раз подумают. Они взвесят все, чтобы понять, выгодно это или нет. Здесь, кстати, совершенно не модно покупать шубы. За те два годы, что я здесь живу, я только один раз встретила бабушку в мехах. Местная молодежь предпочитает вкладывать деньги в саморазвитие, образование, путешествия».