В советские времена было нелегко представить, что существуют производственные романы без парторгов с нимбами и пролетариев с крылышками, без кампаний об ускоренном внедрении и досрочном перевыполнении. Зато с лихо закрученным сюжетом, многоходовой интригой, букетом острейших психологических коллизий...
И тут явился Артур Хейли со своим «Аэропортом». Потом были «Отель», «Менялы», «Колёса», «На высотах твоих». Журналы с романами Хейли зачитывались до дыр, их воровали из библиотек, нелегально ксерокопировали, перепечатывали на машинке.
Полагаю, нынешним беллетристам есть чему поучиться у старых мастеров. Взять тот же «Аэропорт». Как искусно ниточки разнородных конфликтов сплетаются в тугой клубок в одной точке пространства (международный аэропорт им. Линкольна) и времени (сутки лютой зимней бури)! И не беда, что большая часть производственных реалий, описанных Хейли, давно и безнадёжно устарели – роман и сегодня, как полвека назад, читается на одном дыхании. Так что остаётся лишь позавидовать тем, кто раскроет эту книгу впервые.