Примерное время чтения: 9 минут
92

Семья – счастье! Как монгол Бямба Цэрэндаш нашёл свою русскую любовь

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 8. АиФ-Тамбов 19/02/2025
Бямба Цэрэндаш с сыном Денисом в годы офицерской службы в монгольской армии.
Бямба Цэрэндаш с сыном Денисом в годы офицерской службы в монгольской армии. Из семейного архива

Об этом человеке узнал случайно: рассказали, что в нашем городе живёт Бямба Цэрэндаш, монгол, и дали телефон. Набирая, ничего определённого не знал о нём. К слову, не понимал, где в этом красивом имени собственно имя, а где – фамилия. Мне ответил приветливый голос – на хорошем, понятном русском языке, и мы договорились встретиться.

Посреди монгольских степей

И вот – солнечное утро, дворик на севере Тамбова. На лавочке меня ожидает смуглолицый человек, и я понимаю, что это – мой герой. Знакомлюсь, и первый вопрос о том, как же правильно обратиться.

– Бямба – имя, Цэрэндаш – фамилия, – отвечает он.

– А по отчеству?

– Фамилия – это и есть отчество, моего отца звали Цэрэндаш.

Поняв эти тонкости, слушаю неспешный рассказ, и дворик будто начинает таять, растворяться, и я вижу тёмно-жёлтую засушливую монгольскую степь, в лёгком мареве – белые островки юрт, пасущиеся кучные стада вдали.

– Я родился в августе 1950 года на северо-западе Монголии в Завханском аймаке. Аймак – это такая административная единица, примерно то же самое, что область в России. Главное занятие в наших местах – это скотоводство. Отец мой много лет работал бухгалтером, мама – её звали Норжинжав – занималась хозяйством, воспитывала детей. Нас росло пятеро детей – помимо меня ещё два брата и две сестры, я – четвёртый по счёту ребёнок.

– Большая семья! – добавляю я.

– Нет, такая семья считалась вполне обыкновенной, даже не многодетной: в монгольских семьях тогда было и больше детей, – отвечает он.

Отец Цэрэндаш не воевал, но его родной брат в составе монгольской армии вместе с советскими войсками участвовал в освобождении Китая в 1945 году от японских захватчиков.

– У папы был актёрский талант, и после Победы в столице Улан-Баторе организовали большой концерт, где он выступил режиссёром. Отец мой рано умер, я даже не скажу, сколько тогда было мне лет, –  и он долго и грустно помолчал. – А потом умерла мама: мне было всего семь лет, но детская память о маме осталась.

«Какой красивый мальчик!»

Пятеро детей осиротели. Кто-то один из родственников не мог взять сразу всех, и решили распределить – кто кого может. Руководителем Захванского аймака был человек по имени Дондог, он дорожил дружбой и памятью о Цэрэндаше и распорядился, чтобы всех детей собрать в областном центре. Но даже там в то время ещё не было какого-то специализированного детского дома, и Дондог разместил детей в общежитии при школе.

– Решение было таким: во время учебы живём в общежитии там, а на каникулах – у родственников. Но я оказался самым проблемным. Мне – семь лет, а в школу в Монголии отдавали тогда с восьми. Младшему брату – пять, его направили в детский сад, а мне туда – поздно, в школу – ещё рано. Меня спросили, где мне будет лучше, и я выбрал школу. Один год я не учился, но мог посещать занятия по своему желанию, – рассказывает Бямба Цэрэндаш. – Благодаря маме я знал много монгольских народных сказок, у меня была отличная память. Помню, учителям рассказывал эти сказки: они меня очень любили и всегда говорили: «Какой красивый мальчик!»

О школьных годах наш герой вспоминает, что едой и всем необходимым обеспечивали, но всё портила санитарная проблема. Не было отдельных кроватей, и все ученики спали на одном общем настиле – наре. Не удивительно, что передавались не только вши, но и заболевания, в том числе кожные, и Бямба попадает в больницу.

– Врач меня полюбил и усыновил. Моего отчима звали Дорж. Окончив первый класс, с моей новой семьёй я переехал в столицу Монголии – Улан-Батор.

Любовь разрушает преграды

После окончания семи классов Бямба решает поступить в педагогический техникум и освоить профессию учителя начальных классов. Учился три года, и в восемнадцать лет уже получил специальность. Тогда он переезжает в Зуунбаян – город, где в то время находилось нефтеперерабатывающее производство.

– Отработав учителем один год, в девятнадцать лет я ушёл служить, и с 1969 года моя жизнь оказалась тесно связанной с армией. Срочная служба прошла в ракетных войсках в Улан-Баторе. Отслужил два года, и меня направили учиться в Тамбов. Здесь я поступил в Тамбовское артиллерийско-техническое краснознамённое училище.

Годы учёбы стали судьбоносными. Молодость, девчата, танцы... На них наш герой встречает свою судьбу – Лидию Ивановну. Между русской студенткой медучилища (это училище находилось рядом с артиллерийско-техническим) и молодым монгольским курсантом вспыхивает любовь. Крепкая, жгучая, настоящая – и они, долго не раздумывая, принимают решение жениться. Пришли в ЗАГС, но там их быстро «остудили» ответом, что Бямба – гражданин другой страны, и чтобы зарегистрировать отношения, требуется специальное разрешение. Его могут дать только в посольстве Монголии.

 – Мы – молодые, решительные, тут же собрались и поехали в Москву, добились встречи в посольстве. Но в браке нам тогда отказали, – рассказывает Бямба Цэрэндаш. – Её отправили в одну комнату, меня – в другую, и сильно отругали за это решение. Несмотря на хорошие политические отношения между странами, такие свадьбы не приветствовались. Практика интернациональных браков существовала среди монгольских офицеров. И показала, что семьи, как правило, в итоге потом распадаются. Русские девушки, переезжая в Монголию, на родину мужа, не выдерживали климата, условий и всего остального. Видимо, чтобы и с нами не произошло подобного, нам тогда и не пошли навстречу.

После учёбы, которую Бямба завершил с красным дипломом, ему нужно было уезжать домой – служить. Молодые люди расстались, казалось бы, навсегда: ничего не поделать, раз так распорядилась сама судьба!

Но проходит время, и Лидия Ивановна… приезжает к нему в Монголию!

Замерев, слушаю рассказ о любви, достойный экранизации:

– Она нашла, познакомилась с женщиной из Мичуринска – её звали Эмма Ивановна. Та была женой монгольского военного и помогла оформить приглашение в страну. Лидия Ивановна приехала в Зуунбаян: в город, где я начинал как учитель, а затем служил уже в военном гарнизоне. Как меня найти, не знала, но помогли боевой характер и Эмма Ивановна, которая пошла в министерство обороны и узнала, где я служу. Распорядился какой-то генерал, и меня вызвали в Улан-Батор. Встретились… Но что делать, мы не знали... Тогда я просто взял и пошёл на центральную площадь, решил заглянуть в городское управление Улан-Батора. Теперь уже и не вспомню, к какому большому руководителю попал на приём, но поведал во всех деталях свою историю, и  меня выслушали.

Чиновник проникся рассказом молодого офицера и сразу же из кабинета набрал ЗАГС, дав личное распоряжение зарегистрировать брак.

– У моей невесты вскоре закончился срок пребывания в стране, и когда она приехала в посольство СССР и там узнали о нашем бракосочетании, у всех были круглые глаза! Не понимали, как такое может быть с советской девушкой: приехала погостить по приглашению, а вышла замуж?! Но и ничего уже не изменишь – мы официально зарегистрировали наши отношения, – смеётся Бямба Цэрэндаш, вспоминая озабоченные лица сотрудников посольства.

Прошло немного времени, и Лидия Ивановна приехала к мужу. Все предостережения о том, что брак распадётся, в отношении этой пары были неоправданными. Двадцать непростых лет, пока шла служба, они прожили душа в душу в Монголии. Жена монгольского офицера сопровождала его на долгом пути от начальника артвооружения полка, преподавателя в высшем военном училище и так далее – вплоть до выхода в отставку в звании майора.

Назад, в уютный городок

В 1987 году после увольнения из армии семья принимает решение – переехать в Тамбов, на родину супруги. Бямба Цэрэндаш тоже согласился – этот уютный город был и его местом, вспоминались молодость, учёба, люди.  Многие, оказалось, его хорошо помнили. Так, удалось устроиться на завод «Пигмент»: там работал в то время бывший преподаватель артучилища, полковник, который узнал и помог своему воспитаннику.

– До этого я учился и окончил ещё и Академию тылового транспорта в Ленинграде, так что на «Пигменте» получил инженерную должность. Но спустя время у меня появилась возможность вернуться к моей самой первой профессии – учителя. Тогда в Тамбов стали приезжать монгольские студенты, и я четыре года преподавал им русский язык, а также и для русских студентов вёл начальную военную подготовку, – рассказывает мой собеседник.

Донести землякам правду о России

Сегодня он – на пенсии. Признаётся, что обрусел – в привычках, питании, во всём. Да и увлечения типично наши – дача, огород, рыбалка. Но про родную землю ни на день не забывает.

– Я стараюсь каждый день общаться на различных форумах, в социальных сетях – с монголами на родном языке. И главная моя цель – донести правду землякам о России и особенно – о специальной военной операции, её причинах и целях, – говорит Бямба Цэрэндаш.

Он подчёркивает, как заметно в мире усилена сейчас западная пропаганда, и что монгольское общество тоже находится под её влиянием. В промывку мозгов и создание отрицательного образа России вкладывают миллионы, что приносит свои горькие плоды.

– Поэтому я и решил стать блогером, – говорит он.

А ещё Бямба Цэрэндаш признаётся, что хочет больше общаться с молодёжью, передавая опыт и знания. Он рад встречам со школьниками и студентами, посвящённым истории дружбы российского и монгольского народов, настоящему и будущему.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах