Все это неповторимое зрелище надолго остается в памяти. Убедитесь сами…
фото:Георгия Розова
Ночной карьер: работа не прекращается
фото:Николая Засолоцкого
Вот это жизнь!
«На общее дело трудимся»
В день Металлурга ряды Почетных горняков Стойленского ГОКа пополнят уважаемые на комбинате работники: Василий Анисимов, Сергей Казей и Сергей Подшивалов. Высокого звания они удостоены указом Президента РФ.
В преддверии награждения мы встретились с ними, чтобы поздравить, а заодно узнать, какие эмоции испытывают Почетные горняки в ожидании профессионального праздника.
- Главные качества, необходимые нам – это внимательность, потому что работа опасная, часто непосредственно на ж.д.путях, и умение общаться с людьми, - мягко улыбаясь, говорит Василий Анисимов. – Работа в цехе кипит, и если вдруг неполадки со связью, операторы сразу нервничают, волнуются, ругаются. А ругаться никак нельзя, это только мешает делу. Нужно уметь успокоить человека, не «сорваться» в ответ, а быстрее неисправность устранить, сделать работу качественно. И смотришь – оператор уже спокойная, улыбается…
- Кем я только не работал! Когда приехал в Старый Оскол, меня приняли на Стойленский ГОК сначала по договору – тогда набирали людей для строительства галереи к корпусу крупного дробления обогатительной фабрики, - вспоминает свое знакомство с комбинатом Сергей Казей. – Потом я пробовал работать на других предприятиях города, а в 2004 году мне предложили постоянное место на дренажной шахте СГОКа, и с тех пор, вот уже девять лет, я здесь. Долго был крепильщиком, а около трех лет назад меня назначили взрывником.
Взрывы в дренажной шахте производятся каждую смену, и, бывает, даже по одному, а по два и по три – если проходка идет в нескольких направлениях. Каждый позволяет шахтерам продвинуться примерно на метр вперед. Казалось бы, черепаший шаг, но за год подземные галереи становятся длиннее на километр.
- Взрывчатка у нас патронированная, от места спуска в шахту до забоя ее нужно везти около пяти километров в специальных вагонетках. Как взрывник я обязан обеспечить безопасность и на этапе транспортировки, и непосредственно при взрыве, - объясняет Сергей Леонидович. - Бурильщики, крепильщики – все, кто находится в шахте, должны быть оповещены о взрыве. Они поднимаются на поверхность, сообщают об этом горному мастеру, и тогда он дает мне разрешение на проведение взрывных работ. Все до мелочей расписано: безопасное место, где я должен находиться, какие сигналы подавать перед взрывом, как после взрыва проводить проверку… Никаких отступлений от инструкции быть не должно - от этого зависит безопасность людей.
- Я когда школу заканчивал, у нас все мальчишки о профессии шофера мечтали – кто дальнобойщиком хотел стать, кто трактористом, - улыбается воспоминаниям Сергей Феонидович. - Оказалось, работа тяжелая, хотя сейчас, с современной техникой, уже намного легче: условия труда лучше стали, поэтому не так устаешь.
На своем 505-м, бульдозере «Komatsu», Почетный горняк Подшивалов уверенно прокладывает дороги в карьере, аккуратно готовит место под опоры линий электропередач, ловко подталкивает горную массу к экскаваторам… Небольшая с виду машина выполняет в карьере большую работу.
Стойленский ГОК для меня – это?..
Василий Анисимов:
- Да это моя жизнь! Я в 22 года пришел на комбинат, а сейчас мне уже 50. Я тут и повзрослел, и возмужал – вся жизнь на предприятии... Дома, наверно, меньше времени провожу. И, знаете, работа мне в радость, потому что занимаюсь я любимым делом.
Сергей Казей:
- Я девять лет на ГОКе работаю – это довольно большой отрезок жизни, и неплохой жизни, я должен сказать. Приехав в Старый Оскол, я на нескольких предприятиях поработал, но только здесь у меня появилось, наконец, ощущение уверенности в завтрашнем дне. Мне нравится выполнять свои обязанности и знать при этом, что по отношению ко мне тоже все обязанности будут выполнены. Приятно работать в таких условиях. Когда к тебе на работе хорошо относятся, коллектив становится второй семьей.
Сергей Подшивалов:
- Жизнь. У меня вся профессиональная жизнь с комбинатом связана. Все с самого начала здесь удачно складывалось, коллектив хороший, поэтому даже мысли не возникало место работы менять…
В коллективе почетные звания добавляют специалисту авторитета? Если уже у вас Почетные горняки?
Василий Анисимов:
- Молодежь с нами, более опытными, все время все советуется. Мне, даже если я в отпуске, звонят, и я рассказываю, объясняю, что к чему. Не званием зарабатывается авторитет, а профессионализмом, человеческими качествами. Звание только ответственности добавляет, тем более в нашей службе я пока единственный Почетный горняк буду.
Сергей Казей:
- Почетных горняков, насколько я знаю, у нас в коллективе еще нет, поэтому даже не знаю, что ответить... Вряд ли одно только звание способно авторитета придать: уважение коллег заслуживается порядочностью, профессионализмом.
Сергей Подшивалов:
- У нас в цехе к мнению Почетных горняков всегда прислушиваются, уважительно относятся. Да и как иначе? Они же все - очень опытные люди.
День Металлурга – какой он?
Василий Анисимов:
- Это день радости, гордости за нас за всех! В производство металла каждый из нас свою лепту вносит. Все ГОКи этот праздник отмечают, без горняков металлургии не было бы. А без связи, без работы связистов, стала бы работа нашего цеха, без ЦЖДТ – всего предприятия... Так что все мы на общее дело трудимся.
Сергей Казей:
- Это семейный праздник: я – горняк, сын – металлург, и так во многих семьях. У нас, наверно, город такой, здесь все связаны: один добывает, другой перерабатывает. Так и должно быть, наверное…
Сергей Подшивалов:
- Это наш праздник, объединяющий и горняков, и металлургов, и вообще всех горожан! Бывает, компанией с коллегами его отмечаем. И всегда в этот день праздничное настроение.
Смотрите также:
- Тату-мастер Дмитрий Куклинов: «Татуировка ушла от стереотипа «наколки» →
- Профессионалы ТКС: «Работаю. Нравится» →
- "Рудстрой" - молодёжный →