Примерное время чтения: 5 минут
1038

Кристиан Хаас: «Не понимаю, зачем русские мужчины носят женские сумки»

Воронеж, 24 декабря – АиФ-Черноземье

Уже почти подошел к концу 2012 год, который был назван годом Германии в России. Две страны уже давно являются партнерами во многих отношениях. В частности, в социальной и культурной сферах.

Корреспонденту «АиФ» удалось пообщаться с преподавателем немецкого языка в Воронежском государственном университете Кристианом Хаасом и узнать, каким он видит Воронеж, и что удивляет европейцев в характере русского человека и русской культуре.

Кристиан Хаас живет в Воронеже уже четвертый год, с этим городом его связала работа в германской службе академических обменов в Воронежском государственном университете. За время работы в России он успел побывать во многих городах – Омске, Уфе, Нижнем Новгороде и других. Сам он в свою очередь приехал из города Йена, который находится в Восточной Германии.

АиФ: – Кристиан, как восприняла семья желание поехать в Россию?

К.Х.: – Пусть это не покажется странным, но моей семье всегда нравилась Россия, и они восприняли мою поездку очень хорошо. Друзья первое время смеялись, им казалось, что Россия – это экзотика, что там всегда холодно и медведи. Я же так никогда не считал.

АиФ: – Какие были впечатления от первого знакомства с Воронежем?

К.Х.: – К счастью, никаких казусов не было в момент моего приезда в Воронеж. Меня встретили, проводили туда, где я буду жить, но мой русский в то время был настолько плох, что я, прежде чем выйти в магазин, сначала тщательно изучал, как будет звучать на русском тот набор продуктов, который мне нужен, а уже потом с листком бумаги отправлялся за покупками.

Еще никогда не забуду свое первое знакомство с воронежским транспортом. Когда приехал сюда, я все воспринимал буквально. В общем-то, это обычная реакция иностранца в любой стране. И для меня первая поездка в маршрутке была истинным приключением. Я не знал, где мне нужно выходить, и как оповестить водителя об остановке. Меня очень удивило тогда, что люди, которые ехали со мной, просто кричали водителю: «на остановке» и он тормозил в нужном им месте. А еще повергали в ужас надписи в автобусах вроде: «Тише скажешь – дальше будешь». Сейчас, конечно, я к этому привык.

АиФ: – Какого в целом вы мнения о Воронеже?

К.Х.: – Это трудно сказать. Мне нравится этот город. Он очень сильно отличается от спокойной, тихой Йены, с ее населением в 100 тысяч человек. Воронеж очень динамичный, за это я его очень люблю. Быть может, вас это удивит, но мне нравится Воронеж еще и за то, что он не такой чистый, как многие русские и немецкие города, в которых мне удалось побывать. В этом, конечно, его беда, но и очарование.

АиФ: – Есть ли вещи, которые вас до сих пор удивляют в русских людях и, в частности, в воронежцах?

К.Х.: – Есть некоторые вещи, которые мне кажутся странными, но я не считаю их плохими. Например, никогда не мог понять, зачем русские мужчины носят сумки своих спутниц. Очень часто вижу гуляющих по улицам пар, где в руках у девушки нет ничего, а молодой человек несет ее сумку. Я всегда считал русских мужчин сильными и крепкими и до сих пор так считаю, но когда вижу кого-то из них с женской сумкой, просто впадаю в замешательство.

Меня удивляет, что русские люди снаружи очень закрыты, но стоит их узнать чуть лучше, как они кардинально меняются. Я заметил, что здесь люди не любят, когда на них смотрят на улице. Они сразу же начинают думать, что с ними что-то не так и смущаются.

АиФ: – Как преподаватель, какую оценку можете дать русским студентам?

К.Х.: – Вообще меня удивляла долгое время роль преподавателя для российских студентов. Он своего рода «вождь», каждое слово которого – это истина в первой инстанции. В Германии не так. Там студенты ведут себя гораздо свободнее, могут подвергать критике слова своего преподавателя, вступать с ним в дискуссию. Но студенты, которым я преподаю, и вообще российские студенты очень способные. Это не просто слова. На международных конкурсах, которые проходят во многих странах, студенты из России всегда занимают лидирующие позиции.

АиФ: – Каково отношение в Германии к русским людям и русскому языку?

К.Х.: – Я не знаю, никого из моих знакомых соотечественников, которые бы плохо отзывались о России. Более того, я бы никогда не подумал, что в России будут так хорошо говорить о немцах и немецком народе. Вообще должен сказать, что Россия – удивительная страна. Прожив здесь 3 года, я не могу сказать, что я знаю русскую культуру, ведь даже сами русские говорят, что понять ее тяжело. Но мне действительно интересно жить здесь. Эта страна и этот город удивляет меня каждый день. Завтра, к примеру, я еду в Германию, но там уже нет ничего, что могло бы меня сильно впечатлить, Здесь совсем наоборот.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах