Белгород, 30 апреля – АиФ-Черноземье
Совсем недавно белгородские зрители увидели моноспектакль «Лукавые истории господина Пушкина». Исполнитель единственной роли – французский актёр Жан-Люк Бонсар удивил их не только своим приездом, но и завораживающей игрой на сцене в спектакле, созданном по мотивам сказок русского классика.
Комедия масок
АиФ: – Жан-Люк, как вы оказались в Белгороде?
Ж.Б.: – Меня пригласили вести занятия по актёрскому мастерству для студентов. Я специализируюсь на комедии дель арте – комедии масок.
АиФ: – Расскажите немного о себе, о вашей актёрской карьере.
Ж.Б.: – Я родом из Лаваля – небольшого городка на западе Франции. Всем, что я умею, обязан сцене. Я не всегда был актёром, долго находился в поиске. Сейчас во Франции у меня есть свой небольшой театр. Его название переводится как «театр из ящика», потому что всегда используется минимум реквизитов.
АиФ: – Кем вы были до того, как стали актёром?
Ж.Б.: – В своей жизни я освоил много профессий: я был учителем в школе, электриком, работал на судопроизводстве. Но всегда, с 17 лет, я занимался любительским театром. А последние 20 лет я уже ничего не делаю другого, только играю.
Франко-русский спектакль
АиФ: – Как возникла идея создания спектакля по мотивам сказок Пушкина?
Ж.Б.: – 20 лет назад я встретил Нику Косенкову – режиссёра из Москвы. Мы познакомились, когда она приезжала во Францию работать с актёрами. Вместе мы работали над Чеховым. И я сказал ей, что хотел бы продолжать свою работу над русской литературой. Тут же было решено, что это будет Пушкин и, конечно, сказки. Я очень люблю безостановочное взаимодействие с публикой. Есть пьесы, постановки, в которых невозможна такая игра со зрителем, но в сказках это обязательно.
АиФ: – Где вы уже успели показать этот спектакль?
Ж.Б.: – Я играл его во многих городах России: в Москве, Нижнем Новгороде, Пскове, Санкт-Петербурге. Показывал и в других странах, таких как Тунис, Польша, Марокко. Ну и, конечно, во Франции – там я размещаю по залу портреты Пушкина, иллюстрации его сказок. Когда я в России, я не чувствую никакого страха перед публикой, потому что я знаю, что они в теме как никто другой. Я чувствую доверие к тем образам, которые создаю. Во Франции я большее внимание уделяю тексту. Та публика должна понимать сразу две вещи – текст и образ. А в России достаточно образов, ведь русский зритель знает оригинальный текст наизусть и всё понимает, несмотря на французский язык.
«Мои партнёры – зрители»
АиФ: – Минимализм в атрибутике и декорациях – это только вынужденное явление или в этом есть для вас особый смысл?
Ж.Б.: – Самое главное для актёра – оставаться простым и показывать эмоции. Именно эмоция – самая чудесная вещь в театре, её не нужно искать, она просто внутри нас. Минимализм не мешает восприятию, а наоборот, ещё больше вовлекает зрителя. Важны только движения и мимика актёра.
АиФ: – Вам лучше играть одному или с группой?
Ж.Б.: – Я предпочитаю играть с другими актёрами, но это дороже. Мои партнёры – зрители. Публика во всём мире едина, но играет со мной по-разному. Я читаю в зрителе его отношение к жизни.
АиФ: – Понравился ли вам наш город? Что скажете о зрителе?
Ж.Б.: – Очень красивый город. Москва меня пугает - там много машин, а здесь я чувствую, что дышу. Белгородские зрители прекрасны, жизнерадостны. Иногда бывает, встречаешь публику, которая не готова к взаимодействию. А белгородцы втянулись сразу. Когда я выступал в Москве на фестивале, жюри – писатели, художники, поэты – сидели деловито в галстуках, с оценивающим взглядом, а здесь всё просто, легко, потому что на лицах – улыбка. Если меня пригласят в Белгород в следующем году, я готов приехать.