10 июня в рамках Платоновского фестиваля искусств состоялась творческая встреча с писателем, обладателем премии «Русский Букер» в 2016 году Петром Алешковским.
Возврат к прошлому и современные реалии
По словам Петра Алешковского, у его отца было два любимых писателя: Андрей Платонов и Томас Манн. Сам он также отдает должное каждому из этих авторов.
«Платонов – писатель непростой, по-разному прочитываемый. Платонов был не таким антисоветским, как потом его старались подавать», – поделился с аудиторией Алешковский.
Сегодня писать в стиле Платонова, Солженицына пытаются Сергей Самсонов, Олег Павлов, однако, по убеждению Алешковского, невозможно повторить ни Платонова, ни Солженицына.
Говоря о своем подходе к работе и своем видении литературы, писатель отметил: «Всегда ищешь новое звучание родного языка. Тем не менее, для меня очень важен мостик, рука, протянутая к XIX веку. Советская литература за редким исключением была отвратительной».
Сейчас, по мнению Петра Алешковского, очевидна тенденция восхваления советской власти: «Сегодня говорят, что советская власть была замечательной. Окунуться в то время невозможно. Мы живем на развале империи».
Писатели как никто другой быстро среагировали на запрос общества, и стали появляться книги, действие в которых разворачивается в СССР. Например, Захар Прилепин выпустил роман «Обитель», где действие происходит на Соловках. История с Соловками есть и у Евгения Водолазкина.
«Писатели пытаются вернуть советское прошлое, но оно невозвратимо, – говорит Алешковский. – У нас странное время: танков нет, но гвардия есть».
Еще одной грустной тенденцией писатель назвал «озверение» людей. С другой стороны, молодежь «сегодня внушает большую радость, доверие. Она раскрепощена, знает языки, у нее другое мышление», – говорит литератор.
«Я долго пишу книжки»
В ходе творческой встречи Петр Алешковский представил несколько своих произведений. «Я долго пишу книжки, они долго укладываются у меня в голове, долго ищу слова. В каком-то смысле я перфекционист», – рассказал Петр Алешковский.
«Рыба. История одной миграции» рассказывает о русской женщине, которая бежала из Таджикистана в 90-е, но в России ее не приняли. «Седьмой чемоданчик» – это антимемуары, где Алешковский ведет читателя, вспоминая о своих близких, но отнюдь не собираясь рассказывать абсолютно все. Кстати, мемуары писатель называет «очень фальшивым жанром».
«Жизнеописание хорька» повествует о мальчишке, который приобщается к «народному христианству». «Это человек не образованный, а человек, живущий с ощущением чего-то иного над головой», – рассказал Петр Алешковский.
«Арлекин» – это жизнеописание поэта XVIII века Василия Тредиаковского. «Мне было интересно, как рождался русский стих», – отметил Алешковский.
За роман «Крепость» писатель был удостоен премии «Русский Букер». В основе книги реальная история археологической экспедиции. В произведении переплетены несколько сюжетных линий, в повествование включены события, разворачивающиеся во времена Золотой Орды.
Все желающие могли задать вопросы литератору и по окончании встречи подписать книги.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть